Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Espanhol - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglêsGregoPortuguês BrEspanhol

Categoria Website / Blog / Fórum

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Texto
Enviado por Linda! =)
Língua de origem: Holandês

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Título
Haz click en el botón "avanzar", para escoger si...
Tradução
Espanhol

Traduzido por acuario
Língua alvo: Espanhol

Hasta que aparezca la ventana en donde tienes que poner tu nombre de usuario y tu contraseña.
Haz click en el botón con el texto "hacer actualizaciones más tarde".

4) Haz click en el botón "avanzar" para escoger si conectar o desconectar todo.

5)¡¡¡ NO REINICIES TU ORDENADOR TODAVÍA.!!!
Última validação ou edição por lilian canale - 17 Julho 2008 01:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Julho 2008 18:32

lilian canale
Número de mensagens: 14972
acuario,

Tienes que elegir siempre el mismo pronombre para hacer las frases y colocar los verbos con la conjugación correcta. No puedes en una frase dirigirte a la persona como "tú" y en la siguiente llamarla de "usted".

"enlazar/desenlazar" debe ser:
"conectar/desconectar"

"click" solo no es un verbo, el verbo siempre es "hacer clic"