Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Inglês - БЛАГОДАРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТА...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroInglês

Categoria Explicações - Amor / Amizade

Título
БЛАГОДАРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ В СЪБОТА...
Texto
Enviado por GERI2371
Língua de origem: Búlgaro

БЛАГОДАРЯ ТИ,ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ В СЪБОТА ДА СЕ ВИДИМ.ЛИПСВАШ МИ!

Título
THANK YOU FOR CALLING ME.
Tradução
Inglês

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Inglês

THANK YOU FOR CALLING ME. CALL ME ON SATURDAY TO ARRANGE A MEETING. I MISS YOU!
Última validação ou edição por lilian canale - 15 Maio 2008 18:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Maio 2008 21:46

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Via, I'm sorry to bother you, but the text has to be written in capitals like the original.

Would you please edit it?


14 Maio 2008 22:16

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Here you are, Lili.
I think capitals here are a stylistic mistake of the requester's since nothing in the text form or meaning doesn't suppose them. But it doesn't really matter...

14 Maio 2008 22:25

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Yes Via, I agree.
It's too boring, but one of the rules we must follow.