Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Búlgaro - We are delighted to inform you of your prize...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaroHolandês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
We are delighted to inform you of your prize...
Texto
Enviado por liuba
Língua de origem: Inglês

We are delighted to inform you of your prize release on the 20th of april 2008 from the British Lotery incorporation which is fully based on electronic selection of email addresses using their e-mail address form some sites,Yor email address was attached to tiket:17212,Serial:7741137002,Winner:GB8701/LPRC,Batch:7056490900/188,Ref numbers.475061725 and this batch draw the lucky numbers as Follows 8382-42bonus numbers 17, which consequently won the lottery in the second and final category.

Título
Имаме удовоствието да Ви съобщим...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Búlgaro

Имаме удовоствието да Ви съобщим, че печелите от Британската лотария, тегленето на която се осъществи на 20 април 2008, чрез електронна селекция измежду мейл адреси, извлечени от различни сайтове. Вашият мейл беше прикрепен към билет 17212, сериен номер:7741137002,печеливш:GB8701/LPRC,серия:7056490900/188,референтни номера475061725. От тази серия бяха изтеглени печеливши номера както следва, 8382-42, допълнителни числа 17, коио съответно спечелиха във втората и финална категория.
Notas sobre a tradução
Това е често срещан спам, изпращан на хората по мейла с лоши цели. Съответно, съобщението е лъжливо.
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 22 Abril 2008 11:28