Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Chinês simplificado-Inglês - 領導...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Chinês simplificadoInglês

Título
領導...
Texto
Enviado por pluiepoco
Língua de origem: Chinês simplificado

領導
係指在組織中,運用領導者本身的影響力,在兼顧組織發展目標與成員個人需求的原則下,有效激發成員潛能,以達成組織共同目標。

「矩陣式組織」(matrix organization)
即「在一個機構之機能式組織型態下,為某種特別任務,另外成立專案小組負責之,此專案小組與原組織配合,在型態上有行列交叉之式,即為矩陣式組織。」亦即,在傳統縱向功能別的官僚式組織架構下,加入橫向機能式的特殊任務編組,加速人員重組與跨部門流動的同時,也讓資訊流通與訊息交換速度加快。

Título
leadership
Tradução
Inglês

Traduzido por oliveryty08
Língua alvo: Inglês

Leadership
refers to complishing a common goal in an organization, by stimulating the potential of the members with the help of the leader's own influence, considering developing goals of the organization and the members' individual needs.

Matrix organization
is "a special organization set up for a special task in an organization's organ system, which cooperates with it in operation and crosses with it in structure, that is matrix organization", ie., a newly-added chronical unit for special tasks in the traditional vertical bureaucracy, which accelerates reorganizing and floating of the personel as well as information floating and exchange.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Junho 2008 17:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Junho 2008 04:15

Imhotep
Número de mensagens: 28
那个,原文,就是那个繁体中文的内容我都看不明白,所以人家翻成的英语我不能随便下结论。原文太拗口了,不是我平常学的表达方式,所以真的不太明白。<(_ _)>