Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - "Os olhos são o espelho da alma"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiŁacinaGreckiArabskiHebrajskiWietnamski

Kategoria Poezja - Edukacja

Tytuł
"Os olhos são o espelho da alma"
Tekst
Wprowadzone przez netho
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Os olhos são o espelho da alma
Uwagi na temat tłumaczenia
Primeiramente é um prazer poder te a oportunidade de conhecer o serviço social que os senhores prestam. Teve conhecimento deste site atraves do meu professor de mestrado, que relatou otimas criticas. Mas vamos o que interessa, peço a tradução para o latim da frase descrita em epígrafe, do romantico Carlos Drummont de Andrade, para ser introduzindo em minha discertação como entrada (agradecimentos) fico grato pela ajuda
Atenciosamente,
Nunes Netho

Tytuł
"Oculi speculum animae sunt"
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Łacina

Oculi speculum animae sunt
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 22 Czerwiec 2007 15:12