Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



27Tłumaczenie - Szwedzki-Esperanto - Inte död ? ! ?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiDuńskiSzwedzki
Prośby o tłumaczenia: Chiński uproszczonyJapońskiPolskiWęgierskiFińskiHebrajskiNorweskiSłowackiKoreańskiCzeskiSłoweńskiAlbańskiChińskiIrlandzkiKlingonEstońskiHindiNepalskiNewariTajskiUrduWietnamskiŁacinaIslandskiAfrykanerski (język afrikaans)FarerskiKurdyjskiAzerbejdżańskiGruzińskiŁotewskiIndonezyjskiMongolskiMalajskiBengalskiTagalskiBaskijskiBretońskiFryzyjskiRomaniSanskrytJęzyk pandżabiJęzyk jidyszJęzyk swahiliJęzyk starogreckiJęzyk jawajskiChiński literacki / WényánwénJęzyk teluguJęzyk marathiJęzyk tamilski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Inte död ? ! ?
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Szwedzki Tłumaczone przez pias

Serveruppdatering för Cucumis!

Jup, jag hade några timmars jobb idag med uppdateringar, i huvudsak säkerhetsuppdateringar.

Först och främst är hela sidan nu i https av säkerhetsskäl (gjordes för några veckor sedan).

Lösenorden var förut lagrade som textdokument i en databas, detta är nu åtgärdat, de är numera hashade.

Slutligen en [DELETE SPAMMER]- knapp för administratörer.

Gott 2019 till er alla!

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
Ĉu ne mortinta?
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez sudastelaro
Język docelowy: Esperanto

Interna aktualigo por cucumis!

Jes, mi havis iom da tempo hodiaŭ por labori pri kelkaj aktualigoj, ĉefe favore al sekureco.

Unue, la tuta retejo estas nun laÅ­ https por sekureco (tio estis farita antaÅ­ kelkaj semajnoj).

Cetere pasvortoj estis konservitaj plentekste en la datumbazo. Tio nun estas riparita, la pasvortoj konserviĝas laŭ kriptografio.

Kaj fine butono [FORIGI SPAMULON] por administrantoj.

Feliĉan 2019 al vi ĉiuj!
26 Kwiecień 2019 22:25