Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Włoski - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiWłoski

Tytuł
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Tekst
Wprowadzone przez annoulla86
Język źródłowy: Grecki

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Tytuł
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez unostranotipo
Język docelowy: Włoski

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez alexfatt - 15 Październik 2010 17:53





Ostatni Post

Autor
Post

15 Październik 2010 16:17

alexfatt
Liczba postów: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 Październik 2010 17:08

User10
Liczba postów: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 Październik 2010 17:52

alexfatt
Liczba postów: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 Październik 2010 17:58

User10
Liczba postów: 1173
Prego