Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Du finns alltid i mitt hjärta

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Du finns alltid i mitt hjärta
Tekst
Wprowadzone przez b3cks
Język źródłowy: Szwedzki

Du finns alltid i mitt hjärta

Tytuł
You are always in my heart.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Minny
Język docelowy: Angielski

You are always in my heart.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Grudzień 2009 11:50





Ostatni Post

Autor
Post

28 Grudzień 2009 07:35

pias
Liczba postów: 8113
There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart".

28 Grudzień 2009 09:25

Minny
Liczba postów: 271
Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)


28 Grudzień 2009 11:49

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that.