Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - There comes a time when we heed a certain call ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuński

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
There comes a time when we heed a certain call ...
Tekst
Wprowadzone przez shubery
Język źródłowy: Angielski

There comes a time when we heed a certain call

When the world must come together as one

There are people dying

and it's time to lend a hand to life

The greatest gift of all



We cant go on pretending day by day

That someone, somewhere will soon make a change

We are all a part of God's great big family

And the truth, you know,

Love is all we need
Uwagi na temat tłumaczenia
Part of "We are the World" lyrics, ( M.Jackson)

Tytuł
Vine un moment când trebuie......
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Rumuński

Vine un moment când trebuie să ţinem cont de o chemare anume
Atunci când lumea trebuie să îşi unească forţele ca un întreg
Sunt oameni care pier
şi este timpul să dăm o mână de ajutor vieţii
Cel mai preţios dar dintre toate

Nu putem merge mai departe, zi de zi, pretinzând
Că cineva, undeva, va face o schimbare în curând
Suntem toţi o parte din marea familie a lui Dumnezeu
Iar adevărul este, ştiţi,
Că dragostea este tot de ce avem nevoie
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 13 Lipiec 2009 20:46