Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - La grande poupée

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Literatura - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
La grande poupée
Tekst
Wprowadzone przez RaGo
Język źródłowy: Francuski

Janet jette un regard du côté de la grande poupée, puis elle frappe. La porte s'ouvre. La Thénardier paraît, une lampe à la main.
La Thénardier remplace son air mauvais par un sourire, et cherche des yeux le nouveau venu.
Les voyageurs riches ne sont pas si polis. La Thénardier d'un coup d'oeil mesure l'homme en saluant.
Uwagi na temat tłumaczenia
fransızca kitabım var burayı pek anlamadım tam olarak.. çevirirseniz sevinirim..
Victor Hugo "Cosette"

Tytuł
büyük bebek
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Janet büyük bebeğe bir bakış atar ve kapıyı çalar. Kapı açılır. Bayan Thénardier elinde bir lambayla görünür.
Bayan Thénardier kötü görünüşünü bir tebessümle değiştirir ve yeni gelenlere bakar.
Zengin yolcular pek nazik değildir. Bayan Thénardier selam vererek adamı bakışıyla tartar.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 3 Maj 2008 15:29





Ostatni Post

Autor
Post

18 Marzec 2008 14:43

monarosa
Liczba postów: 3
janette büyük bebğe bir bakış attı ve kapıyı çaldı. Kapı açıldı. tHENARDİER ELİND EBİR LAMABYALA GÖRÜNDÜ.

18 Kwiecień 2008 08:49

aysunca
Liczba postów: 34
2. cümlenin sonunda tercüme hatası var

18 Kwiecień 2008 10:00

turkishmiss
Liczba postów: 2132
The text isn't in the past tense.

24 Kwiecień 2008 09:30

serba
Liczba postów: 655
bebeğe gizlice bakması bana da tuhaf geliyor.bebeğe bir bakış attı daha doğru olabilir gerçektende...

24 Kwiecień 2008 09:58

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hi Serba,
If I use :
Janet büyük bebeğe bir bakış attı
I only translate :
Janet jette un regard à la grande poupée
as you can see a part is lost.

26 Kwiecień 2008 00:55

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
hi tmiss,

is it correct in this form?
'Janet büyük bebeğe bir bakış atar ve kapıyı çalar. Kapı açılır. Bayan...'

30 Kwiecień 2008 18:29

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
miss,
the final thing: '...bebeĞE bir bakış...'