Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiHiszpańskiGrecki

Kategoria Słowo

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
Tekst
Wprowadzone przez blackcll
Język źródłowy: Arabski

InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .أحبك حبيبي



الموت للذهاب الى كندا
Uwagi na temat tłumaczenia
Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias.

Tytuł
I love you my love...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez elmota
Język docelowy: Angielski

I love you my love...
You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny

I'm dying to go to Canada.
Uwagi na temat tłumaczenia
the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 27 Styczeń 2008 22:40