Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomenceTürkçe

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Metin
Öneri alkanaydin48
Kaynak dil: İtalyanca

Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per te.
Verrà il giorno in cui mi incontrerai, amore mio.

Başlık
amore
Tercüme
Türkçe

Çeviri alkanaydin48
Hedef dil: Türkçe

Kim olduğum önemli değil önemli olan sana olan aşkım.
Karşılaşacağımız gün gelecek, aşkım
En son smy tarafından onaylandı - 3 Ocak 2008 09:38