Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaFransızcaİngilizceİspanyolca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Metin
Öneri dorise
Kaynak dil: Yunanca

Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me

b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."

Başlık
Quiero decirte...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Quiero decirte que te quiero más, mi amor.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 26 Kasım 2007 09:34