Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - İtalyanca-Romence - Ogni lasciata e persa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomenceRusça

Kategori Konuşma / Söylev - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ogni lasciata e persa
Metin
Öneri sasaursu
Kaynak dil: İtalyanca

Ogni lasciata e persa
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Başlık
Norocul
Tercüme
Romence

Çeviri emanuel stroia
Hedef dil: Romence

Norocul nu vine de două ori
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă.
En son iepurica tarafından onaylandı - 21 Eylül 2007 08:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Eylül 2007 08:48

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Îmi place traducerea sau " Tot ce laşi se pierde"/"Tot ce laşi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană)