Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Latince - If you only knew

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaLatince

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
If you only knew
Metin
Öneri faldran
Kaynak dil: İngilizce

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Başlık
Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
Tercüme
Latince

Çeviri charisgre
Hedef dil: Latince

Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
Si modo scias quid credam de omni momento in mea vita
Si modo scias, intellegas
Te amo, corde meo te amo
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 14 Eylül 2007 08:00