Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Are-points-short

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunancaAlmancaTürkçeEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaArapçaHollandacaBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceLitvancaHintçeBasit ÇinceÇinceHırvatçaSırpçaDancaBrezilya PortekizcesiMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaUrduca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Are-points-short
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

You are %d points short
Çeviriyle ilgili açıklamalar
need %d points to complete the translation

Başlık
Sie stehen um %d Punkte zurück
Tercüme
Almanca

Çeviri Rumo
Hedef dil: Almanca

Sie stehen um %d Punkte zurück
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sie brauchen %d Punkte um die Übersetzung abzuschließen
12 Temmuz 2005 21:15