Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Are-points-short

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunancaAlmancaTürkçeEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaArapçaHollandacaBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceLitvancaHintçeBasit ÇinceÇinceHırvatçaSırpçaDancaBrezilya PortekizcesiMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaUrduca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Are-points-short
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

You are %d points short
Çeviriyle ilgili açıklamalar
need %d points to complete the translation

Başlık
Sono ancora necessari %d punti
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Lele
Hedef dil: İtalyanca

Sono ancora necessari %d punti
17 Eylül 2005 21:00