Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Slovakça - ujame

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Slovakçaİspanyolcaİngilizce

Kategori Sözcük

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ujame
Çevrilecek olan metin
Öneri R_Penichet
Kaynak dil: Slovakça

ujame
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pleace i need you help..
En son Francky5591 tarafından eklendi - 25 Temmuz 2007 09:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2007 07:31

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
This is not Hungarian, please, check the source language.

25 Temmuz 2007 10:01

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I did a search then landed on texts,on google, like this one : "Ko te julija ujame snežni vihar ... V četrtek, 12. julija, sva se s soplezalcem odpeljala na južno Tirolsko - v dolino, ki sega v najbolj severni del ...", and I isolated one word and clicked on "search[all translations], then it led me on a cucumis translation into Slovak language...

25 Temmuz 2007 09:43

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
This page, to be precise
(I was obliged to erase the word from my preview message, because the fact it was typed here above did that the search led on the page I typed it) So-for those, experts or admins, who got it on cucumis- if you want to do a search based on one word, using this search tool ("search[all translation]" don't validate this word, just type it in the message board, but don't click on the blue box (white arrow)! the word was "južno", then I had to take it off my preview message and retype it but not validate/post it ...I'll replace it in the sentence I found with google in my preview message.
SO I'll edit with the Slovak flag.

25 Temmuz 2007 09:47

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks for the notification, Cisa!

25 Temmuz 2007 18:26

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
Francky, the text you´ve found is not Slovak either, sorry... Maybe it´s Slovenian, but I´m not sure. Still, I´ll try to look it up, Slavic languages are so similar. :-)