Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Esperanto-Urduca - Ĉiuj tradukoj

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeAlmancaEsperantoİspanyolcaKatalancaJaponcaRusçaFransızcaİtalyancaArapçaBulgarcaRomencePortekizceİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceLitvancaSırpçaDancaBasit ÇinceÇinceHırvatçaYunancaBrezilya PortekizcesiMacarcaNorveççeKoreceSlovakçaFarsçaKürtçeAfrikanlarİrlandaca
Talep edilen çeviriler: Urduca

Başlık
Ĉiuj tradukoj
Tercüme
Esperanto-Urduca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Esperanto

Ĉiuj tradukoj
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In case a use as direct object is meant, the accusative form "Ĉiujn tradukojn" must be used
1 Ağustos 2005 08:59