Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Myspace

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SlovakçaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Website / Blog / Forum - Gunluk hayat

Başlık
Myspace
Metin
Öneri cdtcdtcdt
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Cisa

As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.

Başlık
Myspace
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri marie
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Uma vez que Irene poderia já ter deletado os comentários por você, lhe dou as boas vindas ao MySpace e também ao My Friends.
En son thathavieira tarafından onaylandı - 1 Ağustos 2007 14:05