Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Eu estou muito feliz por ter te conhecido,nunca...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Eu estou muito feliz por ter te conhecido,nunca...
Metin
Öneri seabbra
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu estou muito feliz por ter te conhecido,nunca imaginei que poderia me apaixonar.
Hoje posso te dizer que te amo muito e quero sempre estar com você.
Estou morrendo de saudades,nao vejo a hora de te ver novamente,de te abraçar,te beijar,fazer amor com você e estar perto de você todos os dias.Você e muito especial.

Başlık
Sono molto felice di averti conosciuto
Tercüme
İtalyanca

Çeviri apple
Hedef dil: İtalyanca

Sono molto felice di averti conosciuto, non avrei mai immaginato di potermi innamorare.
Oggi posso dirti che ti amo tanto e voglio stare sempre con te.
Mi manchi da morire, non vedo l'ora di vederti di nuovo, di abbracciarti, di baciarti, fare l'amore con te e stare vicino a te tutti i giorni. Tu sei molto speciale.
En son Xini tarafından onaylandı - 22 Mart 2007 22:38