Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Editar a pesquisa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Editar a pesquisa
Metin
Öneri Borges
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Você pode salvar em arquivo ou copiar e colar em um editor de textos. Pode também apenas copiar e arrastar para a janela do editor.

A opção "ANSI", código ANSI para os caracteres gregos, foi projetada especialmente para os usuários de alguns sites que utilizam esta codificação.

Carregar o Novo Testamento:

O botão com a figura de um livro carrega todo o Novo Testamento nas versões dos arquivos configurados em Config.

Başlık
Editer la recherche
Tercüme
Fransızca

Çeviri guilon
Hedef dil: Fransızca

Vous pouvez archiver dans un fichier ou copier et coller sur un éditeur de texte. Vous pouvez aussi juste copier et déplacer sur la fenêtre de l'éditeur.

L'option "ANSI", code ANSI pour les caractères grecs, a été conçue spécialement pour les utilisateurs de quelques sites qui se servent de cette codification.

Charger le Nouveau Testament :

Le bouton avec l'image d'un livre charge tout le Nouveau Testament dans les versions des fichiers configurés en Config.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Mart 2007 22:15