Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - j 'ai été ravie des sujets que nous avons traité....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
j 'ai été ravie des sujets que nous avons traité....
Metin
Öneri ichrak
Kaynak dil: Fransızca

j 'ai été ravie des sujets que nous avons traité. et merci de tes conseils. j'éspère que tu respectera mon choix, ainsi je crois que l'on pourra être de très bon amis!

Başlık
I was delighted...
Tercüme
İngilizce

Çeviri CocoT
Hedef dil: İngilizce

I was delighted about the topics we tackled. Thank you for all your advice. I hope you'll respect my choice, so I think we can become very good friends!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
- "ainsi que" might mean something like "if you do that, then" but I wasn't sure, so I kept close to the original formulation.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 25 Şubat 2007 22:29