Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmancaİtalyancaİspanyolcaİngilizceFinceİsveççeDancaArapçaBrezilya Portekizcesi

Kategori Dusunceler

Başlık
Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Metin
Öneri $@w
Kaynak dil: Fransızca

Proverbe tibétain:

Apprends comme si tu devais vivre pour toujours, et vis comme si tu devais mourir demain.

Başlık
Proverbio tibetano: Aprende como si fueras...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri guilon
Hedef dil: İspanyolca

Proverbio tibetano:

Aprende como si fueras a vivir para siempre, y vive como si fueras a morir mañana.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 18 Ocak 2007 14:51