Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İtalyanca - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİtalyanca

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Metin
Öneri Naja78
Kaynak dil: Danca

Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".

Başlık
Vuoi?
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Vesna J.
Hedef dil: İtalyanca

Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
En son alexfatt tarafından onaylandı - 13 Eylül 2012 17:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Eylül 2012 17:59

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sí, vuoi incontrare?