Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Понякога човек си отива от този свят без да успее...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Başlık
Понякога човек си отива от този свят без да успее...
Metin
Öneri dana12
Kaynak dil: Bulgarca

Понякога човек си отива от този свят без да успее да осъществи своите мечти,но по-добре да живееш с неосъществени мечти отколкото без тях.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Английски/ за Калифорния/

Başlık
Sometimes people leave this world without..
Tercüme
İngilizce

Çeviri Grimoire
Hedef dil: İngilizce

Sometimes people leave this world without being able to fulfill their dreams, but it's better to live with unfulfilled dreams, than with no dreams at all.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
леко е перифразирано: по-добре да живееш с неосъществени мечти, отколкото без никакви
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Ocak 2012 16:34