Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - The way is shut. It was made by those ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Kurgu / Hikaye - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
The way is shut. It was made by those ...
Metin
Öneri halosuper
Kaynak dil: İngilizce

The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

Başlık
Via clausa est
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2011 22:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2011 23:05

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
...et a mortuis custoditur

the dead = plural noun

17 Mayıs 2011 07:21

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015


14 Mart 2012 12:31

halosuper
Mesaj Sayısı: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.