Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Şiir

Başlık
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
Metin
Öneri TheJasMiin
Kaynak dil: İsveççe

Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd att man inte kan lita på någon i denna värld.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge: "It's a sin to live in a lie. It's a pity that one can't trust anyone in this world." /pias 110504

Başlık
C'est une peine que de vivre dans le ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri ebrucan
Hedef dil: Türkçe

C'est une peine que de vivre dans le mensonge. C'est désolant que l'on ne puisse accorder sa confiance à personne en ce monde.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2011 10:47