Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Başlık
Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...
Çevrilecek olan metin
Öneri ramonatome
Kaynak dil: Yunanca

Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...βλέπω φούριες με τις δουλειές του σπιτιού...έτσι, είναι ευχάριστες αλλαγές αυτές!
...εδώ Ελλάδα, όπως τα ξέρεις...ανεργία φουλ!...άστα να πάνε...ψάχνομαι κι εγώ με δουλειά εδώ, αν δεν βρω μπορεί να γυρίσω πίσω πάλι...

Φιλιά στη Μπέτσι σου!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
b.e.: "Kala Johny mou,ola kala...
vlepo fouries me tis doulies tou spitou....etsi,,,einai euxaristes allages autes!!!!
...edo Ellada, opos ta ksereis...anergia foul!!!!...asta na pane... psaxnome k go me douleia edo, an den vro mporei na giriso piso pali...

Filia stin Betsi sou!!!!"
Muy amables Gracias
En son User10 tarafından eklendi - 18 Kasım 2010 11:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Kasım 2010 07:00

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Also this one, please!

Again thank you.

CC: User10

18 Kasım 2010 11:41

User10
Mesaj Sayısı: 1173


CC: Freya

18 Kasım 2010 11:42

Freya
Mesaj Sayısı: 1910