Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ

عنوان
Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ramonatome
لغة مصدر: يونانيّ

Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...βλέπω φούριες με τις δουλειές του σπιτιού...έτσι, είναι ευχάριστες αλλαγές αυτές!
...εδώ Ελλάδα, όπως τα ξέρεις...ανεργία φουλ!...άστα να πάνε...ψάχνομαι κι εγώ με δουλειά εδώ, αν δεν βρω μπορεί να γυρίσω πίσω πάλι...

Φιλιά στη Μπέτσι σου!
ملاحظات حول الترجمة
b.e.: "Kala Johny mou,ola kala...
vlepo fouries me tis doulies tou spitou....etsi,,,einai euxaristes allages autes!!!!
...edo Ellada, opos ta ksereis...anergia foul!!!!...asta na pane... psaxnome k go me douleia edo, an den vro mporei na giriso piso pali...

Filia stin Betsi sou!!!!"
Muy amables Gracias
آخر تحرير من طرف User10 - 18 تشرين الثاني 2010 11:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تشرين الثاني 2010 07:00

Freya
عدد الرسائل: 1910
Also this one, please!

Again thank you.

CC: User10

18 تشرين الثاني 2010 11:41

User10
عدد الرسائل: 1173


CC: Freya

18 تشرين الثاني 2010 11:42

Freya
عدد الرسائل: 1910