Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceAlmanca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Metin
Öneri amitien
Kaynak dil: Türkçe

Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Başlık
I know you very well...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: İngilizce

I know you very well. We were schoolmates in the primary school. It's been quite a long time, at least 7 years passed. Yet, I can't understand why you are insisting on not remembering me. If you give me a chance, I can remind you myself easily.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I've tried to do my best. I hope it's okay.
En son handyy tarafından onaylandı - 5 Eylül 2010 17:17