Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskTysk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Tekst
Skrevet av amitien
Kildespråk: Tyrkisk

Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Tittel
I know you very well...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I know you very well. We were schoolmates in the primary school. It's been quite a long time, at least 7 years passed. Yet, I can't understand why you are insisting on not remembering me. If you give me a chance, I can remind you myself easily.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I've tried to do my best. I hope it's okay.
Senest vurdert og redigert av handyy - 5 September 2010 17:17