Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyancaİspanyolcaLatince

Başlık
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.
Metin
Öneri sofeej
Kaynak dil: İsveççe

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.

Başlık
Vivi la tua propria vita....
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lenab
Hedef dil: İtalyanca

Vivi la tua propria vita, perché morirai la tua propria morte.
En son ali84 tarafından onaylandı - 8 Nisan 2010 15:27