Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İtalyanca - Unbedenklichkeitserklärungen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİtalyancaİngilizce

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Unbedenklichkeitserklärungen
Metin
Öneri acerstart
Kaynak dil: Almanca

Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.

Başlık
Nulla-osta
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Maybe:-)
Hedef dil: İtalyanca

Devono esserci i nulla-osta dell'Ufficio per l'ambiente al Land, alla Regione e del sindaco alla località.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Land --> entità territoriale sovraregionale in cui uno Stato, generalmente a struttura federale, può essere suddiviso.
En son mistersarcastic tarafından onaylandı - 31 Mart 2010 02:23