Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - I love Koran with all my heart.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolca

Kategori Cumle

Başlık
I love Koran with all my heart.
Metin
Öneri baylee.nicole
Kaynak dil: İngilizce

I love Koran with all my heart.

Başlık
Amo el Corán con todo mi corazón.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: İspanyolca

Amo el Corán con todo mi corazón.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Mart 2010 19:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Mart 2010 19:52

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?

CC: lilian canale

2 Mart 2010 20:01

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é Corán (com maiúscula)

2 Mart 2010 20:03

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.