Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İsveççe - sen..........

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİsveççe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sen..........
Metin
Öneri tberkant
Kaynak dil: Türkçe

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak istiyorum...opuyorum

Başlık
du...
Tercüme
İsveççe

Çeviri ebrucan
Hedef dil: İsveççe

Sov gott min älskling, jag älskar dig mycket och jag vill älska och leva med dig till livets slut... Pussar.

En son lenab tarafından onaylandı - 26 Eylül 2009 15:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2009 18:43

lenab
Mesaj Sayısı: 1084

Några små ändringar bara..

Sov gott min älskling.......älska och leva med dig till livets slut. Pussar