Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Latince - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyancaLatinceLitvanca

Başlık
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Metin
Öneri ares680110
Kaynak dil: İspanyolca

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Başlık
amor mi,cor meum in dubio non est,...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

amor mi,
cor meum in dubio non est, omnia clarissime videt,
ergo spero tuum etiam tale esse,
te amo,
in dulci expectatione, maritus tuus
basia multa.
En son Efylove tarafından onaylandı - 23 Ağustos 2009 07:44