Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - "Pou eisai vre filenaditsa mou?... Giati hathikes...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceTürkçe

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"Pou eisai vre filenaditsa mou?... Giati hathikes...
Çevrilecek olan metin
Öneri khalili
Kaynak dil: Yunanca

"Pou eisai vre filenaditsa mou?
Giati hathikes pali?"
kalimera kouklitsa,
eimai se kathimerini basi - bradines ores - sto facebook...
Eisai kala?
Kala eimai vre Maraki mou!
Mono pou se pethimisa kai mou lipei i parea sou.....
Esi eisai kala ?....
eimai kala filenaditsa. S auto symballei i portogallia.
8 Temmuz 2009 11:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Temmuz 2009 13:06

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi!
could you tell me whether this text is translatable?

Thanks a lot!

CC: reggina

14 Temmuz 2009 23:14

reggina
Mesaj Sayısı: 302
Yeap its good

15 Temmuz 2009 09:18

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, thanks reggina!