Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - To view main directory you will need to...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaFarsçaİspanyolcaİbraniceBasit ÇinceArapçaAlmanca

Başlık
To view main directory you will need to...
Metin
Öneri reducto
Kaynak dil: İngilizce

To view main directory you will need to request an access password by filling the form below.

Başlık
Para ver el directorio principal ...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri henrikson
Hedef dil: İspanyolca

Para ver el directorio principal usted necesitará solicitar una clave de acceso rellenando el formulario abajo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
instrucciones
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2009 17:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Temmuz 2009 17:50

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola henrikson,

En México se usa "forma", pero en general "form" es traducido como "formulario" en la mayoría de los países, por eso lo voy a cambiar.
Entonces va a quedar así:
"...rellenando el formulario abajo"