Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceRomence

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Metin
Öneri Alex.mihaescu
Kaynak dil: Yunanca

Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora mu? Ke ne pas na tros kati, entaxi?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Imi pare rau dar nu pot da nici o alta informatie in plus pt a va putea fi de ajutor. Imi este complet straina greaca.Va multumesc anticipat!

Başlık
Will you manage......
Tercüme
İngilizce

Çeviri lenab
Hedef dil: İngilizce

Will you manage to finish before the 1st of July, baby? And go eat something, ok?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 18 Haziran 2009 15:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Haziran 2009 00:32

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
finnish (from Finland) ---> finish (end)

17 Haziran 2009 10:10

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Ha ha!! Thanks !!