Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Romence - Da quando ti conosco la mia vita è cambiata in...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Da quando ti conosco la mia vita è cambiata in...
Metin
Öneri graflo
Kaynak dil: İtalyanca

Da quando ti conosco la mia vita è cambiata in meglio. Sono felice di averti conosciuto. Spero che il nostro rapporto duri tanto e sia tranquillo.

Başlık
De când te cunosc, viaţa mea s-a schimbat ...
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

De când te cunosc, viaţa mea s-a schimbat în bine. Sunt fericit că te-am cunoscut. Sper ca relaţia noastră să dureze şi să fie liniştită.
En son iepurica tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2009 18:39