Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



13Tercüme - İngilizce-Japonca - Written-following-language

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaPortekizceBrezilya PortekizcesiArnavutçaRusçaAlmancaHollandacaLehçeArapçaİspanyolcaTürkçeİbraniceİsveççeKatalancaBasit ÇinceRomenceBulgarcaJaponcaYunancaSırpçaDancaEsperantoFinceÇekçeHırvatçaFransızcaNorveççeKoreceFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Written-following-language
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

This field must be written in the following language: %l
Çeviriyle ilgili açıklamalar
context for field : input field in a web form.

Başlık
書かれー下記ー言語
Tercüme
Japonca

Çeviri yumialy
Hedef dil: Japonca

このフィールドは下記の言語で記入すべきです:%l
En son cucumis tarafından onaylandı - 18 Haziran 2006 21:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Haziran 2006 22:41

yumialy
Mesaj Sayısı: 15
I would like to correct this message, I added the %l that was missing but just now I realized I did some mispelling as well as worse mistake, I'm sorry.

18 Haziran 2006 18:39

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Can you post the correction, then I update it. Thanks ^^

18 Haziran 2006 21:03

yumialy
Mesaj Sayısı: 15
hi JP, in the title, one か must be deleted. Ensuite, instead of 書くべきです the phrase should be 記入すべきです:%l
I think I got it right. Thank you!

18 Haziran 2006 21:49

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
that should be ok now