Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyancaİspanyolcaLatince

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...
Metin
Öneri evelinastendahl
Kaynak dil: İsveççe

Jag är en ängel
Jag är vacker
Jag är en blomma
Som en kyss från en ros
Blommande ros
Hon lever sitt eget liv
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Är till en tatuering, så det måste vara korrekt!

Başlık
Angelus sum
Tercüme
Latince

Çeviri Mattissimo
Hedef dil: Latince

Angelus sum
Pulchra sum
Flos sum
Quasi rosae osculum
Rosa emergens
Ea ipsam vitam vivit.
En son Efylove tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 08:28