Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



12Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Leva meu coração...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceFransızcaTürkçeFarsça

Kategori Şiir

Başlık
Leva meu coração...
Çevrilecek olan metin
Öneri betisl@hotmail.com
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente
16 Mart 2009 23:34