Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaLatinceArapça

Başlık
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Metin
Öneri l.giuggy
Kaynak dil: İtalyanca

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

Başlık
J'étais absolument certaine de trois choses.
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

J'étais absolument certaine de trois choses.
Un, Edward était un vampire.
Deux, il était assoiffé de mon sang.
Trois, j'étais inconditionnellement amoureuse de lui.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Kasım 2008 14:45