Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Yunanca - hvornÃ¥r er det okay at elske?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaYunanca

Başlık
hvornår er det okay at elske?
Metin
Öneri ditte-assentoft
Kaynak dil: Danca

hvornår er det okay at elske?

Başlık
Πότε είναι εντάξει να αγαπώ;
Tercüme
Yunanca

Çeviri Mideia
Hedef dil: Yunanca

Πότε είναι εντάξει να αγαπώ;
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Θα μπορούσε ακόμη να μεταφραστεί ως εξής:Πότε είναι εντάξει να κάνω έρωτα;

Bridge by Anita:When is it ok to love?


PS: It COULD also mean: "When is it ok to make love?" but I think the first version is more likely.
En son Mideia tarafından onaylandı - 27 Ekim 2008 20:20