Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



48Asıl metin - İspanyolca - Ella es la culpable de mi desesperación al saber...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaRomenceİtalyanca

Kategori Dusunceler

Başlık
Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Çevrilecek olan metin
Öneri LuisMuriel
Kaynak dil: İspanyolca

Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias
En son lilian canale tarafından eklendi - 11 Temmuz 2009 14:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Haziran 2009 17:07

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
LuisMuriel,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.