Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Ciao...ormai l'ho detto in tanti modi, forse è il...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ciao...ormai l'ho detto in tanti modi, forse è il...
Metin
Öneri topi
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao tesoro...ormai l'ho detto in tanti modi, forse è il momento di dirlo nella tua lingua...ti ho amato veramente tanto e ti amo ancora...mi manchi tanto...mi dispiace molto x il modo in cui è finita....non ti dimenticherò mai..ti voglio bene..bacio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
letterale

Başlık
Përshëndetje....tashmë e kam thënë në shumë mënyra, ndoshta erdhi...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri iliona
Hedef dil: Arnavutça

Përshëndetje....tashmë e kam thënë në shumë mënyra, ndoshta erdhi momenti ta them në gjuhën tënde...të kam dashur vërtetësisht shumë e të dua ende..më mungon shumë...më vjen shumë keq x mënyra se si përfundoi gjithçka...nuk do të të harroj kurrë..të dua shumë..të puth.
En son Inulek tarafından onaylandı - 24 Mart 2009 18:24