Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Latince - si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceLatince

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Metin
Öneri jujujuju
Kaynak dil: Fransızca

si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi

Başlık
Tacere
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

Si (id) quod habes dicendum non est bellius quam silentium tuum, tunc tace
Çeviriyle ilgili açıklamalar
id potest deletum esse
En son jufie20 tarafından onaylandı - 18 Ekim 2008 06:31