Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Please let us know when the other musicians have...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Please let us know when the other musicians have...
Çevrilecek olan metin
Öneri kafetzou
Kaynak dil: İngilizce

Please let us know when the other musicians have determined what keys the pieces will be played in.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is an e-mail to the leader of a Turkish choir accompanied by a some Turkish musicians from me (a musician who will join them later).

I have tried to translate it into Turkish, but I'm very unsure of one vocabulary word (key) and the grammatical structure, so I wanted to see how a Turkish native speaker (hopefully with some knowledge of music) would translate it.
6 Eylül 2008 01:27